10 years ago I worked for Thales (France) in Afghanistan, knowing a bit of Ffrench I still felt that my education was lacking in that I didn't know much in the way of swear-words; so one of my Ffrench colleagues took me under his wing and informed me that "j'encule" meant "fück off". No wonder everyone though it was funny every time I said it.
I taught them all the same.
"Ich möchte Ihre Tochter bitte in die Scheune mitnehmen."
"I'd like to take your daughter into the barn please."