Sodding about with place names

TheIronDuke

ADC
Book Reviewer
#1
It must stop.

Bombay has been Bombay for a very long time and was quite happy. Mumblesbai sounds silly. 'They' will tell you thats how the locals pronounce it. But the bleedin locals are translating the original Portuguese 'Bombahi' from Marathi into Hindi then into English. So its bound to sound a bit weird. Anyway, Londoners pronounce London 'Landing' but nobody is suggesting we change it.

Bejing? Stick it.

Kar-Bul? Never. The locals pronounce it like a dog coughing. Try that you BBC ponces. Eye-Rack? Septics taking the Mick.

Bring back Constantinople or I for one am just going to start calling places by names I made up. Like what 'they' do.

Burmongham anyone?
 
#5
Never mind place names, why do pubs, which have been around for Eons change their names.
Meet you down the God and Duck , now called the Slug and Betty Swollocks.
It takes forever to RV with someone. I am going to change my house number , then we are even............ or odd.
 
#7
Can't see what all the fuss is about really. You're bound to get these discrepancies when your dealing with different languages.

Mind you, it's quite funny to listen to a Wop couple (you know what they're like - if you've got two Wops, you've got three opinions) arguing about the pronunciation of Loughborough, with one maintaining it's "Luffboruff", while they other says it's "Lorraborra". It must be particularly difficult for foreigners in the UK.

The other thing is how the Septics rick up the English language and how readily the Brits adopt their penis-eyed (cozza da fückin' censor thingy) pronunciations. Since when did "rhetoric" (rertOrik) become "rEttrik"? I can't think of any more examples at the moment, but I know I've been noticing them over the years.

MsG
 
#8
#9
Bugsy7 said:
The other thing is how the Septics rick up the English language and how readily the Brits adopt their penis-eyed (cozza da fückin' censor thingy) pronunciations. Since when did "rhetoric" (rertOrik) become "rEttrik"? I can't think of any more examples at the moment, but I know I've been noticing them over the years.

MsG
Why is it that the septics mispronounce Aluminium (Aloominum), but then have so much trouble with Worcestershire (War-chest-ter-shire)?

Peace Out.
 
#11
ishinryu said:
Why is it that the septics mispronounce Aluminium (Aloominum), but then have so much trouble with Worcestershire (War-chest-ter-shire)?

Peace Out.
Funny you should mention that. I lived in America for four years and was on the road with a Septic buddy, we were visiting his folks who lived in Womington, Kansas, who insisted on pronouncing it "Wester-shy-are". When we crossed the federal state border into Kansas, I remarked: "Ooh, we're in "Kinsaw".

He didn't catch on a first, until I explained that if the one state was "Aarkinsaw", then this one must me "Kinsaw".

All through the ten days we spent there, I drove him round the bend with "Kinsaw" at every opportunity, but the fücker still wouldn't pronounce "Worcestershire" properly! :D :D :D

MsG
 
#13
TheIronDuke said:
Bring back Constantinople or I for one am just going to start calling places by names I made up.
Constantinople? Surely you mean Byzantium!

Speedkuff said:
Bath/Barrth
Aquae Sulis.

On a lesser note, this one’s from when I was growing up in Liverpool.

When I was about four years old my family moved to a part of Liverpool called Huyton. When we moved there, there was farmland across the road from our house but after a few years the council bought it to build a grim tower block estate. They called the new estate “Cantril Farm” after it’s previous use, but such was it’s reputation that all the locals knew it as “Cannibal Farm”.

A couple of years before I joined the army the council decided that they needed to change the image of the place, but in typical local government fashion they did nothing to deal with the real problems there. Instead, they just changed its name to “Stockbridge Village” and spent thousands of pounds on new road signs.

Thereafter, people from outside asking for directions to there (God alone knows why) would get a response from us locals along the lines of :

“Stockbridge Village? Never heard of it, mate. Do you mean Cannibal Farm?”
 
#15
Solon_of_Athens said:
Cymru - what the f is that when its at home?
Cymru is Wales when iti is at home. zimbabwe onthe other hand is a ruined city in Rhodesia, which it is still unclear which civilisation built...
 

TheIronDuke

ADC
Book Reviewer
#16
Cuddles said:
Solon_of_Athens said:
Cymru - what the f is that when its at home?
Cymru is Wales when iti is at home. zimbabwe onthe other hand is a ruined city in Rhodesia, which it is still unclear which civilisation built...
Lets not start on Africa. Where the hell did the Belgian Congo go? Somebody nick it?

Last summer, drinking with one of me Uncles in a Northumbrian bar we got cracking on to a Septic family that wandered in. They said they wanted to see the Shev-ee-oh hills and asked what road was best.

Took us ages to suss they meant the Cheviots.
 
#17
Spent part of Telic attached on liaison duties with Uncle Spam's finest. Far too much of the time was spent translating their mispronunciation of placenames, people's names and kit names. Still, what can one expect of a nation which only voted to adopt English (or a variation thereof) instead of German as its national language by a mere one vote? And they had the ruddy cheek to question and criticise our spelling. I did point out to them that it was a matter of liguistic heritage and therefore nothing that would concern them. Pearls before swine - it went straight over their heads.

It's not only place names, it's meanings too. When did one billion cease to mean a million millions and start to mean a thousand millions? Worse still, when did the powers that be in this country (commie pinko fag subversive lily-livered governments and media perhaps?) kow-tow to this? Harumph, etc.
 
#18
Bugsy7 said:
Can't see what all the fuss is about really. You're bound to get these discrepancies when your dealing with different languages.

Mind you, it's quite funny to listen to a Wop couple (you know what they're like - if you've got two Wops, you've got three opinions) arguing about the pronunciation of Loughborough, with one maintaining it's "Luffboruff", while they other says it's "Lorraborra". It must be particularly difficult for foreigners in the UK.

The other thing is how the Septics rick up the English language and how readily the Brits adopt their penis-eyed (cozza da fückin' censor thingy) pronunciations. Since when did "rhetoric" (rertOrik) become "rEttrik"? I can't think of any more examples at the moment, but I know I've been noticing them over the years.

MsG
How abaht droring (Instead of drawing)...or sarf instead of South?
 
#19
ishinryu said:
Bugsy7 said:
The other thing is how the Septics rick up the English language and how readily the Brits adopt their penis-eyed (cozza da fückin' censor thingy) pronunciations. Since when did "rhetoric" (rertOrik) become "rEttrik"? I can't think of any more examples at the moment, but I know I've been noticing them over the years.

MsG
Why is it that the septics mispronounce Aluminium (Aloominum), but then have so much trouble with Worcestershire (War-chest-ter-shire)?

Peace Out.
I have always pronounced Worcestershire (as in sauce) as Wooster (as in Bertie), but I notice that the TV ads now pronounce it the American way...Woostershire.
 
Thread starter Similar threads Forum Replies Date
vinniethemanxcat Cookery 11
reassuringly_badgers The NAAFI Bar 12
armourer The NAAFI Bar 11

Similar threads

Top