Bangladeshi human rights lawyer Zia Haider Rahman says the provision of translation and interpretation is damaging his community.
It is a corner of England where, he says, English is a foreign language. Shops, restaurants and the doctors surgery all cater for a population which speaks Bengali or Sylheti.
His community, he says, is put off learning English because the authorities translate everything for them. Zia introduced us to a woman who is too frightened to speak openly. She has lived in Tower Hamlets for 22 years but doesn't speak a word of English. She told me that however well-meaning, all the language support had ruined her life.
"When you are trying to help us, you are actually harming us", she says. "All we have to do is say hello and they are here with their interpreters. We just sit here doing nothing and we don't need to speak in English at all."
This isn't a 'attack the immigrants' thread. Reading JonWilly's post on Home Justice and the line he used about questioning our leniency reminded me of this report I saw on the news last night.
What a waste of time and money, this line is being used too many times when the very same people it is apparently helping is attacking it and especially when funding is dearly needed elsewhere. Rest of the report.