Which one is the USB port?Radio controlled wummin?
View attachment 542170
Which one is the USB port?Radio controlled wummin?
View attachment 542170
Dunno...but I can g'tee the intake manifold is a bit too near the 'zorst.Which one is the USB port?
USB-A, mini or micro?Which one is the USB port?
Radio controlled wummin?
View attachment 542170
What are the grey forehead block things? I've seen them a couple of times on TV.An Iranian friend of mine assumed these are cameras - that's the Go-Pro generation for you.
Yup it is, @Pisseduppardre mind you, he hasn't been around since August 2019.
If so, then good for them. I hope there’s no distancing in heaven.He probably got called to Head Office.
What are the grey forehead block things? I've seen them a couple of times on TV.
Cheers. I've wondered it a couple of times but never knew what to call them to find out.They contain specific verses from the Jewish bible written by a scribe on parchment. Jewish men put them on for the weekday morning prayer.
Another one is worn on the inner side of the left upper arm (close to the heart).
If so, then good for them. I hope there’s no distancing in heaven.
Tefillah. A leather box with a part of scripture in it. I had to look it up.What are the grey forehead block things? I've seen them a couple of times on TV.
What are the grey forehead block things? I've seen them a couple of times on TV.
Fair do’s. One can fight the good fight, and raise above the melee.the no distance in heaven arrangement only applies to former infantrymen
Tefillah. A leather box with a part of scripture in it. I had to look it up.
ETA; beaten to it
I read 'Tefillah' was the singular and 'Tefillin' the plural but happy to be corrected. I'm shit hot at quizzes after reading all these threads.To be precise they're called Tefillin.
Tefillah means "prayer" in Hebrew.
You are partially correct - there is some debate because of the use of both Hebrew and Aramaic at the time the term was adopted. The Hebrew plural of Tefillah is Tefillot. The name Tefillin may contain Aramaic influence - it seems no one knows for sure anymore.I read 'Tefillah' was the singular and 'Tefillin' the plural but happy to be corrected. I'm shit hot at quizzes after reading all these threads.
Does that cause various pedestrian factions to spit the dummy out at each other?You are partially correct - there is some debate because of the use of both Hebrew and Aramaic at the time the term was adopted. The Hebrew plural of Tefillah is Tefillot. The name Tefillin may contain Aramaic influence - it seems no one knows for sure anymore.
Does that cause various pedestrian factions to spit the dummy out at each other?