Lost in translation- American to English and vice versa

Discussion in 'Multinational HQ' started by ghost_us, Nov 12, 2007.

Welcome to the Army Rumour Service, ARRSE

The UK's largest and busiest UNofficial military website.

The heart of the site is the forum area, including:

  1. I've been coming to site for a while now and I think my (Queens) English vocabulary has expanded greatly.

    So, in an effort to expand ever further or firm up what I know here goes. Please correct me if I'm wrong:

    US
    Shit = Just about anything.

    UK
    Shit = well, shit.

    US
    Young Criminal/Wannabe Ganstah = delinquent

    UK
    Young Criminal/Wannabe Ganstah = Chav


    UK
    Fag = cigarette

    US
    Fag = Homsexual


    US
    Crap = shit (Which can be used instead of)

    UK
    crap = ?


    UK
    tosser = Masterbater ?

    US
    tosser = someone who threw something

    UK
    Retarded Person = Mong

    US
    Retarded Person = F*cktard


    Funny, I just realized I only know the questionable terms from reading this site. Heh.


    Anyone got any more?
     
  2. US - fanny : arse

    uk - fanny : countless uses!!
     
  3. Biscuit

    UK
    A Biscuit, like a hobnob or a McVities Digestive.

    US
    Its a muffin over the pond.

    Cookie

    UK
    A large soft or hard, but thin (for its size) biscuit.

    US
    Any type of biscuit really.
     
  4. mysteron

    mysteron LE Book Reviewer

    Pants

    UK - Underwear and also a polite term to describe something that is not very good, i.e. That looks pants boss.

    US - Trousers.
     
  5. Suspenders:
    UK - Something to hold your nylons up
    US - Braces

    Rubber:
    UK - For removing pencil marks
    US - For preventing children and STDs.

    Vest:
    UK - worn inside the shirt
    US - worn outside the shirt

    Sketchy:
    UK - Incomplete information
    US - Decidedly dodgy

    I'm sure there are more.

    PB
     
  6. Tart

    UK
    Promiscuous Woman
    US
    Sour

    Cargo Vehicle

    UK
    Lorrie
    US
    Truck


    Hand Held Light
    UK
    Electric Torch/Torch
    US
    Flashlight
     
  7. Hello ghost_us,

    after a meal in a restaurant an Englishman asks for the bill and pays with a cheque,an American asks for the cheque (check?) and pays with a bill.

    Is "Puff Daddy" also a homosexual father in the States?

    tangosix.
     
  8. BiscuitsAB

    BiscuitsAB LE Moderator

    UK Fruit cale= Fruit cake

    US Fruit cake = Homosexual
     
  9. LSD:
    US - a psychedelic drug
    UK - Currency (to those of a certain age)

    Pound Sign:
    UK - In the UK it's £
    US - In the US it's #

    Warrant Officer:
    US - Something you salute (apparently)
    UK - They work for a living
     
  10. Fugly

    Fugly LE DirtyBAT

    Tosser
    UK - Gordon Brown
    US - George Bush
     
  11. US:
    Dump -somewhere you can dump your old televisions/fridges/murdered ginger step children.

    UK:
    Dump- something you take in the comfort of your own trousers/on the toilet/in a field.
     

  12. Hahahaha
     
  13. Muppet

    US - Puppet made by Jim Henson.

    UK- Slang but don't know what it means.
     
  14. Fugly

    Fugly LE DirtyBAT

    Gordon Brown again :D
     
  15. And on the phone:

    US - # is a pound sign.
    UK - # is a hash key.

    Even better:

    US - speed bump.
    UK - sleeping policeman.

    That one completely threw me first time I heard it in a parking lot (whoops, car park). :D