Language Aide-Memoire for Squaddies

Cutaway

LE
Kit Reviewer
#1
As it looks like the Army will be off on beach holidays for the forseeable future, it's high time that everyone was issued with a smattering of the local lingo in order to present a more caring aspect to the civpop.

Here's a few Arabic phrases that I've found useful and I hope some of you can too.

Shoof shoglak . . . . . Mind your own business
Balaash kalaam . . . . Shut up (Stop talking)
Emshee/Imshi (or) Rooh . . . . . . . Go
Enta wehesh (or) Enta battaal. . . . . .You are bad
Enta kazzab . . . . . . . . . . You are a liar
Ibn shamutta . . . . . . Son of a whore
Ibn khenzee . . . . . . . . Son of a pig (Particularly popular with the Immams)
Gazmettee weskha - naddaf el gazma, ya walad - My boots are dirty - clean the boots, boy
Etnein beera ya wallad, iggri . . . . Two beers boy, hurry
Edeeni enta bint . . . . . . Give me your daughter (girl)
Ana awez weshka shamutta - I want a filthy slut
Andik oada . . . . . . Have you a room ?
Sharab taweel . . . . . . Stockings
Shammam . . . . . . Sweet melons
Warreeni kol haga . . . . . . Show me everything
Di ku'us mish nideefa, ta'mo hilw . . . . . . This fish-socket is not clean, (but) it tastes good.
Syphillis . . . . . . Zohri
Id'ak li . . . . . . Rub me
Sayir gild di . . . . . .Strap this on

I don't remember what soapy tit wnak is, but this should be close enough: Enta gaml da gameel aw-i, ayiz arkb howa !


Anyone else got some useful phrases from around the world ?
Don't just google the buggers, I'm interested in your ideas.

NB. I make boggrall apologies for any spelling or pronounciation conventions. If they don't understand shout louder.


Edited for disclaimer.
 
#2
Sayir gild di . . . . . .Strap this on
Is that what you said to hairy abdul? 8O
 
#3
Di ku'us mish nideefa, ta'mo hilw . . . . . . This fish-socket is not clean, (but) it tastes good.
It must be difficult to wash under them burkhas 8O

Boney
 
#4
Ik heb geen condoomen - is dat een probleem? I have no condoms - is that a problem? (NL)
Mag ik deze fles in je kont steken? May I put this bottle in your arrse? (NL)
Deze hoer is vreselijk - pak me een andere! This whore is awful - get me another! (NL)
Ik ben lepralijder, dus heb ik een tip gelaten. I am a leper, therefore I have left a tip (NL)
Ik zag Nederwiet, niet dit morokaanse sh1t! I said Dutch weed, not this moroccan sh1t! (NL)
Wie kan mij een narcotike klysma geven? Who can give me a drug enema? (NL)
Wat geburt hier, je stomme kut! What's happening here, you stupid cünt! (NL)
Even rustig! Even rustig! Calm down, calm down!

Wo kann Ich einen grossartigen Scheissefilm kaufen? Where can I buy a bodacious Scheisse movie? (DE)
Ich möchte mit einem starken Mädchen schlafen! I would like to sleep with a brawny girl. (DE)

Préfères-tu le dans l'avant ou dans l'arrière? Do you prefer it in the front or the back? (FR)
J'aime ton odeur d'ail! I like your garlic smell (FR)
Vous pouvez capituler à ce scout marin ici - You may surrender to this sea scout here. (FR)
Messieurs! Il n'y a pas de besoin d'agiter vos drapeaux blancs - nous savons que vous avez déjà capitulé comme d'habitude! Sirs! There is no need to wave your white flags - we know that you have already surrendered like normal! (FR)
 
#6
Why, thank you Miss DozyBint! I didn't know we'd had the pleasure! :twisted:
 
#7
helfen helfen ich cannon swimmen= help help i can't swim

drei stuck bon bon = 3 peice sweet


schunenfest ploizi= a fair cop


sorry bout the spilling :cry: :oops: :?
 
#8
crazyk said:
helfen helfen ich cannon swimmen= help help i can't swim

drei stuck bon bon = 3 peice sweet

schunenfest ploizi= a fair cop

sorry bout the spilling :cry: :oops: :?
Is that meant to be German? 8)
 
#9
Rind fleish vor hanger - beef curtain

Fick mein alter stiefel - fcuk my old boots

Boney
 
#11
Cutaway said:
As it looks like the Army will be off on beach holidays for the forseeable future, it's high time that everyone was issued with a smattering of the local lingo in order to present a more caring aspect to the civpop.

Here's a few Arabic phrases that I've found useful and I hope some of you can too.

Shoof shoglak . . . . . Mind your own business
Balaash kalaam . . . . Shut up (Stop talking)
Emshee/Imshi (or) Rooh . . . . . . . Go
Enta wehesh (or) Enta battaal. . . . . .You are bad
Enta kazzab . . . . . . . . . . You are a liar
Ibn shamutta . . . . . . Son of a whore
Ibn khenzee . . . . . . . . Son of a pig (Particularly popular with the Immams)
Gazmettee weskha - naddaf el gazma, ya walad - My boots are dirty - clean the boots, boy
Etnein beera ya wallad, iggri . . . . Two beers boy, hurry
Edeeni enta bint . . . . . . Give me your daughter (girl)
Ana awez weshka shamutta - I want a filthy slut
Andik oada . . . . . . Have you a room ?
Sharab taweel . . . . . . Stockings
Shammam . . . . . . Sweet melons
Warreeni kol haga . . . . . . Show me everything
Di ku'us mish nideefa, ta'mo hilw . . . . . . This fish-socket is not clean, (but) it tastes good.
Syphillis . . . . . . Zohri
Id'ak li . . . . . . Rub me
Sayir gild di . . . . . .Strap this on

I don't remember what soapy tit wnak is, but this should be close enough: Enta gaml da gameel aw-i, ayiz arkb howa !


Anyone else got some useful phrases from around the world ?
Don't just google the buggers, I'm interested in your ideas.

NB. I make boggrall apologies for any spelling or pronounciation conventions. If they don't understand shout louder.


Edited for disclaimer.
http://www.arrse.co.uk/cpgn/index.php?name=Forums&file=viewtopic&t=12945&postdays=0&postorder
 
#15
crazyk said:
helfen helfen ich cannon swimmen= help help i can't swim
correct translation is "help help I am cannon swimming"...not sure you will get any help in Deutschland unless you are trying out for the scottish olympic swim team 8O
 
#16
forniup said:
chelub juice- Dog tits
Manuk-gay boy
Dudecki-gayboy
Haste Lust, 'ne Nummer zu schieben? Fancy a shag?
Kriege ich dich auf die Matte? Are you gonna let me shag you?
Hast 'nen geilen Arsch! You've got a gorgeous arrse!
Zu dir oder mir? Your place or mine?
Hab' Schwein gehabt I was lucky/jammy
Vuoi pompare? Fancy a shag?
Sei un male nel culo! You're a pain in the arrse!
Hai un culo bello! You've got a gorgeous arrse!
Que culo! What an arrse (but also: "How jammy")
 
#18
"Not tonight dear"
Means "Fcuk off you worthless piece of shit. If you want a fcuk, go back to the slapper you shared with your mate last week", in p1ssed off partner, since removed from a 7 year relationship.

Im not bitter at all.
 
C

cloudbuster

Guest
#19
Hilfe! Mein Luftkissenfahrzeuge ist Aale vollen.

Help! My hovercraft is full of eels.

Meine Mutti ist ein Unterwasserpanzerfahrer, mit Zenf oder Mayo.

My mother is an underwater tank driver, with mustard or mayonnaise.

Was kostest Das Hunde in der Fenster?

How much is that doggy in the window?

SeeyouJimmy-yerteesootanaat.

I have visual contact with you James, your tea is in the table, and there's something else.
 
#20
cloudbuster said:
Hilfe! Mein Luftkissenfahrzeuge ist Aale vollen.

Help! My hovercraft is full of eels.

Meine Mutti ist ein Unterwasserpanzerfahrer, mit Zenf oder Mayo.

My mother is an underwater tank driver, with mustard or mayonnaise.

Edited to add;

SeeyouJimmy-yerteesootanaat.

I have visual contact with you James, your tea is in the table, and there's something else.
At last - useable phrases.
 

Similar threads

Latest Threads

Top