Geordie translator

TomB

Old-Salt
#4
"Are you looking at my wife you cnut" translates as:

Geordie - "Are yee looking at me wifie yee cunt"

Posh - "Aaare you, one's old bean, loohking at one's boss you, one's old bean, silly old dog. Goodness me!"

Ali-G - "Iz yous lookin hat me bitch yous punani."

Scottish - "Ur ye lookin' at mah guidwife ye fanny."

Yorkshire - "Eur theur lookin a' uz sheep thee cnut."

Scouse - "Ay yew lewk'n at me missus yew claptrap."


This could end communication problems between dialects, bring about world peace, end famine & even more importantly possibly even get me laid while travelling the country.
 

Similar threads

Latest Threads

Top