EU Style Guide for English

#1
This is a style-guide for the English language produced by the EU admin. It's obviously of interest to those with business connections to other countries conducted in English, but also for authors and translators. In addition, those who place value on correct English might also profit from a bit of guidance.

Since this is produced as an authoritative guide by the EU, it'll also be used by those whose first language isn't English, so we know what to expect. It's much more comprehensive than the "Guardian" guide.

http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf

Have fun.

MsG
 
#2
Thanks Bugsy,

That's interesting. Some of the English grammatical and spelling rules I had forgotten since I was learning them as my first language at school. There were a few rules of which I was unaware and some that look incorrect.

What was particularly interesting was the experience of reading the rules as one would when learning a second, third or fourth language.

I haven't finished reading the document, as scrolling down a PDF was making my eyes go funny.
 
#3
Bugsy said:
This is a style-guide for the English language produced by the EU admin. It's obviously of interest to those with business connections to other countries conducted in English, but also for authors and translators. In addition, those who place value on correct English might also profit from a bit of guidance.

Since this is produced as an authoritative guide by the EU, it'll also be used by those whose first language isn't English, so we know what to expect. It's much more comprehensive than the "Guardian" guide.

http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf

Have fun.

MsG
Thanks for that. Be lost without it. 8O

A mate of mine runs a legal practice dealing with imports from Europe. Some of the mind-numbing bureaucratic nonsense they have to wade through is unreal. For example, regulations which define what does and doesn't constitute a 'thong sandle'.

Footwear with outer soles of plastics and a vamp made of straps, attached to the sole at three points.

The vamp extends from the left side of the sole to the right side. The arch formed by this part of the vamp is also attached to the sole by means of a strap extending from the middle of the arch down into the sole separating the shoes.

The vamp of the footwear in question is made up of several layers of different materials.

The two straps forming the arch consist of a layer of textile (textile straps T1 and T2 in the photos) on top of which a layer of leather is sewn (two leather straps C1 in the photos). On top of this leather another smaller layer of leather is sewn (two leather straps C2 in the photos) with a brightly coloured textile thread. In between the textile layer (T1/T2) and the leather layer (C1) two non visible-straps (of plastic) (strap A in the photo 646 D) are inserted, one on each side of the arch.

In the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the four leather straps (C1 and C2) are sewn together with one single thread (see photo 646 C).

In the centre of the arch the textile strap separating the toes encircles all before-mentioned materials of the arch by forming a loop around them (textile strap T3 in the photos). The textile strap is partly exposed.

On top of this textile loop, in the centre of the arch, there is a rectangular piece of leather sewn onto the textile loop and the aforementioned materials of the arch (rectangular piece of leather C3 in the photos).

On the left and right side of the arch, at the point where it is fixed to the sole, several of the straps forming the arch are inserted and glued into the sole. Whereas the leather straps C1 are inserted in the sole with barely 1 cm of their length and the leather straps C2 are inserted only with approximately 5 mm of their length, the textile straps T1 and T2 are inserted into the sole with 5 cm of their length (see photo 646 E).

(‘thong’ sandal)

(See photographs Nos 646 A, 646 B, 646 C, 646 D and 646E (*)

Reasons

Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature. Note 4(a)(b) to Chapter 64 of the Combined Nomenclature, Additional Note 1 to Chapter 64 and the wording of CN codes 6404, 6404 19 and 6404 19 90.

The rectangular piece of leather C3 reinforces the central textile strap T3 and also decorates the shoe. Thus, when identifying the constituent material of the upper, no account is to be taken of the reinforcement/accessory within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

The two small leather straps C2 that are sewn with a decorative, bright coloured textile thread to the leather straps C1 serve mainly decorative purposes and, thus, are considered accessories within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

At the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the two leather straps (C1) are sewn together with one single thread in a way that shows that the textile and leather are of equal importance in constituting the upper. However, the fact that only the textile straps (T1 and T2) are properly inserted in the sole – unlike the leather straps C1 –, shows that only the textile straps fix the upper (the arch) to the sole. Thus, the textile straps T1 and T2 cannot be considered to be lining, but are the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64, whereas, the leather straps C1 only reinforce the textile T1 and T2 and are not to be taken into consideration as constituent material of the upper.

The two non-visible straps A are fully inserted between the leather strap C1 and the textile strap T1/T2 along both sides of the arch. Since they are smaller than the leather (C1) and textile straps (T1/T2) enclosing them, they do not interfere with the reinforcing function of the leather straps C1.

The central textile strap T3 separating the toes is part of the constituent material of the upper because it constitutes the specific form of this ‘thong’ sandal and, moreover, because it is the only material constituting this strap.

Moreover, the textile material (T1 and T2 and T3 together) show the characteristics of an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the upper of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to say, provides sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the sandal (See judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C – 165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, paragraph 48).

The two textile straps T1 and T2 and the central textile strap T3 are therefore the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

The surface of the constituent material of the upper is at least partly exposed on the outside surface of the footwear, because a part of the textile material (consisting of three assembled pieces of identical textile fabrics (T1, T2 and T3)) is exposed on the outside surface of the footwear (part of textile strap T3) (see the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature to Chapter 64, General, (1)(a), first sentence of second paragraph).

The part of the sole in contact with the ground is of plastic within the meaning of Note 4(b) to Chapter 64. Thus, the footwear has a plastic outer sole.
 
#5
DeltaDog said:
Thanks for that. Be lost without it. 8O

A mate of mine runs a legal practice dealing with imports from Europe. Some of the mind-numbing bureaucratic nonsense they have to wade through is unreal. For example, regulations which define what does and doesn't constitute a 'thong sandle'.

Footwear with outer soles of plastics and a vamp made of straps, attached to the sole at three points.

The vamp extends from the left side of the sole to the right side. The arch formed by this part of the vamp is also attached to the sole by means of a strap extending from the middle of the arch down into the sole separating the shoes.

The vamp of the footwear in question is made up of several layers of different materials.

The two straps forming the arch consist of a layer of textile (textile straps T1 and T2 in the photos) on top of which a layer of leather is sewn (two leather straps C1 in the photos). On top of this leather another smaller layer of leather is sewn (two leather straps C2 in the photos) with a brightly coloured textile thread. In between the textile layer (T1/T2) and the leather layer (C1) two non visible-straps (of plastic) (strap A in the photo 646 D) are inserted, one on each side of the arch.

In the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the four leather straps (C1 and C2) are sewn together with one single thread (see photo 646 C).

In the centre of the arch the textile strap separating the toes encircles all before-mentioned materials of the arch by forming a loop around them (textile strap T3 in the photos). The textile strap is partly exposed.

On top of this textile loop, in the centre of the arch, there is a rectangular piece of leather sewn onto the textile loop and the aforementioned materials of the arch (rectangular piece of leather C3 in the photos).

On the left and right side of the arch, at the point where it is fixed to the sole, several of the straps forming the arch are inserted and glued into the sole. Whereas the leather straps C1 are inserted in the sole with barely 1 cm of their length and the leather straps C2 are inserted only with approximately 5 mm of their length, the textile straps T1 and T2 are inserted into the sole with 5 cm of their length (see photo 646 E).

(‘thong’ sandal)

(See photographs Nos 646 A, 646 B, 646 C, 646 D and 646E (*)

Reasons

Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature. Note 4(a)(b) to Chapter 64 of the Combined Nomenclature, Additional Note 1 to Chapter 64 and the wording of CN codes 6404, 6404 19 and 6404 19 90.

The rectangular piece of leather C3 reinforces the central textile strap T3 and also decorates the shoe. Thus, when identifying the constituent material of the upper, no account is to be taken of the reinforcement/accessory within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

The two small leather straps C2 that are sewn with a decorative, bright coloured textile thread to the leather straps C1 serve mainly decorative purposes and, thus, are considered accessories within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

At the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the two leather straps (C1) are sewn together with one single thread in a way that shows that the textile and leather are of equal importance in constituting the upper. However, the fact that only the textile straps (T1 and T2) are properly inserted in the sole – unlike the leather straps C1 –, shows that only the textile straps fix the upper (the arch) to the sole. Thus, the textile straps T1 and T2 cannot be considered to be lining, but are the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64, whereas, the leather straps C1 only reinforce the textile T1 and T2 and are not to be taken into consideration as constituent material of the upper.

The two non-visible straps A are fully inserted between the leather strap C1 and the textile strap T1/T2 along both sides of the arch. Since they are smaller than the leather (C1) and textile straps (T1/T2) enclosing them, they do not interfere with the reinforcing function of the leather straps C1.

The central textile strap T3 separating the toes is part of the constituent material of the upper because it constitutes the specific form of this ‘thong’ sandal and, moreover, because it is the only material constituting this strap.

Moreover, the textile material (T1 and T2 and T3 together) show the characteristics of an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the upper of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to say, provides sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the sandal (See judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C – 165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, paragraph 48).

The two textile straps T1 and T2 and the central textile strap T3 are therefore the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

The surface of the constituent material of the upper is at least partly exposed on the outside surface of the footwear, because a part of the textile material (consisting of three assembled pieces of identical textile fabrics (T1, T2 and T3)) is exposed on the outside surface of the footwear (part of textile strap T3) (see the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature to Chapter 64, General, (1)(a), first sentence of second paragraph).

The part of the sole in contact with the ground is of plastic within the meaning of Note 4(b) to Chapter 64. Thus, the footwear has a plastic outer sole.

The vamp of the footwear in question is made up of several layers of different materials.

The two straps forming the arch consist of a layer of textile (textile straps T1 and T2 in the photos) on top of which a layer of leather is sewn (two leather straps C1 in the photos). On top of this leather another smaller layer of leather is sewn (two leather straps C2 in the photos) with a brightly coloured textile thread. In between the textile layer (T1/T2) and the leather layer (C1) two non visible-straps (of plastic) (strap A in the photo 646 D) are inserted, one on each side of the arch.

In the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the four leather straps (C1 and C2) are sewn together with one single thread (see photo 646 C).
In the centre of the arch the textile strap separating the toes encircles all before-mentioned materials of the arch by forming a loop around them (textile strap T3 in the photos). The textile strap is partly exposed.

On top of this textile loop, in the centre of the arch, there is a rectangular piece of leather sewn onto the textile loop and the aforementioned materials of the arch (rectangular piece of leather C3 in the photos).

The vamp of the footwear in question is made up of several layers of different materials.

The two straps forming the arch consist of a layer of textile (textile straps T1 and T2 in the photos) on top of which a layer of leather is sewn (two leather straps C1 in the photos). On top of this leather another smaller layer of leather is sewn (two leather straps C2 in the photos) with a brightly coloured textile thread. In between the textile layer (T1/T2) and the leather layer (C1) two non visible-straps (of plastic) (strap A in the photo 646 D) are inserted, one on each side of the arch.

In the centre of the arch the two textile straps (T1 and T2) and the four leather straps (C1 and C2) are sewn together with one single thread (see photo 646 C).
In the centre of the arch the textile strap separating the toes encircles all before-mentioned materials of the arch by forming a loop around them (textile strap T3 in the photos). The textile strap is partly exposed.

On top of this textile loop, in the centre of the arch, there is a rectangular piece of leather sewn onto the textile loop and the aforementioned materials of the arch (rectangular piece of leather C3 in the photos).

Moreover, the textile material (T1 and T2 and T3 together) show the characteristics of an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the upper of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to say, provides sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the sandal (See judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C – 165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, paragraph 48).

The two textile straps T1 and T2 and the central textile strap T3 are therefore the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64.

The surface of the constituent material of the upper is at least partly exposed on the outside surface of the footwear, because a part of the textile material (consisting of three assembled pieces of identical textile fabrics (T1, T2 and T3)) is exposed on the outside surface of the footwear (part of textile strap T3) (see the Explanatory Notes to the Combined Nomenclature to Chapter 64, General, (1)(a), first sentence of second paragraph).

The part of the sole in contact with the ground is of plastic within the meaning of Note 4(b) to Chapter 64. Thus, the footwear has a plastic outer sole.
Perfect thread-culling material that is DeltaDog, ta very muchly. ;)

Edited to add; fucking hell, it worked!!!
 
#6
I know exactly what you mean, DeltaDog. I spend a lot of time translating shite like that.

MsG
 
#8
DeltaDog said:
skintboymike said:
Edited to add; fucking hell, it worked!!!
Spoke too soon!
So would that be: "Mi ho spalgiato, guarda!, or: "Hab' mich geirrt (gründlich daneben gehauen), schaut her!"

Just a question.

MsG
 
#9
I refer the Honourable Gentleman to the Ground Nuts (Unground) Order 1948:

"In the Nuts (unground), (other than ground nuts) Order, the expression nuts shall have reference to such nuts, other than ground nuts, as would but for this amending Order not qualify as nuts (unground) (other than ground nuts) by reason of their being nuts (unground)."
 
#11
Bugsy, many thanks for that. I`m sure it will come in very useful for some of the stuff I get lumbered with.

I`ll also pass it on to other translators and agencies of my acquaintance and also let`em know where their thanks should be directed.
 
#12
बोली [= "skintboymike बोली] [=" DeltaDog "]

उस के लिए धन्यवाद. इसके बिना खो रहो. 8O

मेरा एक दोस्त एक कानूनी यूरोप से आयात से निपटने अभ्यास चलाता है. मन की कुछ स्तब्ध नौकरशाही बकवास वे के माध्यम से उतारा है असत्य है. उदाहरण के लिए, जो नियमों को परिभाषित [url = http://customs.hmrc.gov.uk/channels...Type=document&columns=1&id=HMCE_PROD1_029893] और क्या है 'एक पेटी sandle का गठन नहीं '[/ url].

[उद्धृत] प्लास्टिक के बाहर के तलवे और पट्टियों से बनी खलनायिका, एकमात्र तीन अंकों में से जुड़ा के साथ जूते.

खलनायिका सही पक्ष को एकमात्र के बाईं ओर से फैली है. खलनायिका के इस हिस्से द्वारा गठित कट्टर भी एक मेहराब के बीच में से एकमात्र जूते को अलग करने में नीचे तक का पट्टा के माध्यम से एकमात्र से जुड़ा हुआ है.

सवाल में जूते की खलनायिका को विभिन्न सामग्रियों की कई परतों से बना है.

दो कट्टर बनाने पट्टियाँ कपड़ा के एक परत से मिलकर बनता है (कपड़ा पट्टियाँ T1 और तस्वीरें में टी 2) के शीर्ष पर जो चमड़े की एक परत sewn (दो चमड़े की तस्वीर में C1 पट्टियाँ) है. इस चमड़े के चमड़े का एक और छोटे स्तर के शीर्ष पर sewn है (दो तस्वीरों में चमड़े की पट्टियों सी 2) एक चमकीले रंग का कपड़ा धागे के साथ. कपड़ा परत (T1/T2) और चमड़े की परत (सी 1) दो दृश्य गैर पट्टियाँ (प्लास्टिक के) के बीच में (फोटो 646 डी में एक पट्टा) डाला, मेहराब के प्रत्येक पक्ष पर एक हैं.

मेहराब दो कपड़ा पट्टियाँ T1 (और टी 2) और चार चमड़े की पट्टियों सी 1 (और सी 2) एक साथ एक ही धागे के साथ sewn रहे हैं केंद्र में (सी 646 फोटो देखें).

कपड़ा पंजे को अलग करने का पट्टा चाप के केंद्र में सभी को घेरे रहते हैं पहले तस्वीरों में उन्हें चारों ओर एक लूप बनाने (कपड़ा पट्टा T3 द्वारा चाप की सामग्री उल्लेख किया). कपड़ा पट्टा आंशिक रूप से सामने आ रही है.

इस कपड़ा लूप के शीर्ष पर, मेहराब के केन्द्र में, वहाँ चमड़े sewn के एक कपड़ा पाश पर आयताकार टुकड़ा और मेहराब के aforementioned सामग्री (चमड़े C3 के आयताकार टुकड़ा तस्वीर में है).

मेहराब के बाएँ और दाएँ पक्ष पर, बिंदु पर यह एकमात्र, कट्टर बनाने पट्टियों के कई और डाला एकल में चिपके रहे हैं, जहां तय हो गई है. चमड़े की पट्टियों C1 जबकि उनकी लंबाई के बमुश्किल 1 सेमी और चमड़े की पट्टियों सी 2 के साथ एकल में डाला, कपड़ा पट्टियाँ T1 और टी 2 में डाला जाता है केवल अपनी लंबाई के लगभग 5 मिमी के साथ डाला हैं एकमात्र अपनी लंबाई के 5 से.मी. के साथ (फोटो 646 ई देखें).

'(' पेटी चंदन)

(तस्वीरें एक ओपन स्कूल 646, 646 बी, 646 सी, 646 डी और 646E देखो (*)

कारण

वर्गीकरण सामान्य नियम 1 से 6 द्वारा संयुक्त नामकरण की व्याख्या के लिए निर्धारित की जाती है. 4 टिप्पणी (क) (बी) के संयुक्त नाम, अतिरिक्त 64 अध्याय के 1 टिप्पणी और CN 6,404 कोड, के शब्दों के अध्याय 64-6,404 19 और 6404 19 90.

चमड़े C3 के आयताकार टुकड़ा केंद्रीय कपड़ा पट्टा T3 पुष्ट और भी जूता सजाता. , जब इस प्रकार के घटक सामग्री की पहचान ऊपरी, नहीं खाते में पोषण का लिया जाता है / 4 नोट के अर्थ में सहायक (क) 64 अध्याय हैं.

दो छोटे चमड़े की पट्टियों सी 2 कि एक सजावटी, चमकीले रंग की चमड़े की पट्टियों C1 को कपड़ा धागा मुख्य रूप से सजावटी प्रयोजनों की सेवा कर रहे हैं और साथ sewn, 4 नोट के अर्थ के भीतर इस तरह माना जाता हो, सहायक उपकरण (क) 64 अध्याय हैं.

मेहराब दो कपड़ा पट्टियाँ T1 (और टी 2) और दो चमड़े की पट्टियों (सी 1) एक साथ एक तरह से एक एक धागे के साथ sewn हैं के केंद्र में है कि पता चलता है कि वस्त्र और चमड़े के ऊपरी हिस्से का गठन करने में समान महत्व के हैं. लेकिन, सच है कि केवल कपड़ा T1 (और टी 2) ठीक से एकल में डाला हैं पट्टियाँ - चमड़े के विपरीत C1 पट्टियाँ - दिखाता है, जो केवल ऊपरी वस्त्र पट्टियाँ (चाप ठीक) एकमात्र है. इस प्रकार, कपड़ा पट्टियाँ T1 और टी 2 परत को नहीं माना जा सकता है, लेकिन ऊपरी के 4 नोट के अर्थ के भीतर घटक सामग्री (एक 64 अध्याय, के लिए) है, जबकि चमड़े C1 केवल कपड़ा T1 और टी 2 और मजबूत पट्टियाँ हैं ध्यान में नहीं रखा जाएगा ऊपरी के घटक सामग्री के रूप में.

दो गैर दृश्य पट्टियों को एक पूरी तरह से चमड़े का पट्टा सी 1 और तोरण के साथ दोनों पक्षों के बीच वस्त्र का पट्टा T1/T2 हैं डाला. क्योंकि वे चमड़े (C1) और कपड़ा पट्टियाँ (T1/T2) उन्हें enclosing से छोटे हैं, वे चमड़े की मजबूत समारोह के साथ हस्तक्षेप नहीं करते पट्टियाँ C1.

केंद्रीय कपड़ा पट्टा पंजे अलग T3 वजह से विशेष रूप गठन के ऊपरी हिस्से के घटक सामग्री का हिस्सा है पेटी '' यह और चप्पल, इसके अलावा, क्योंकि यह केवल इस पट्टा गठन सामग्री है.

इसके अलावा, वस्त्र सामग्री T1 (और टी 2 और T3 साथ) के लक्षण दिखाने के एक उच्च 64 अध्याय के लिए अतिरिक्त 1 टिप्पणी का मतलब है क्योंकि चप्पल के ऊपरी हिस्से का कपड़ा अन्य सामग्री बिना सामग्री, एक का उद्देश्य पूरा भीतर ऊपरी, जो कहना है, पैर के लिए पर्याप्त सहायता प्रदान करता है के लिए पहनने के लिए चप्पल (प्रकरण सी में यूरोपीय समुदाय के न्यायाधीश के न्यायालय के फैसले के देखो - 165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko ए / एस में चल सक्षम करते हैं, 48 पैरा).

दो कपड़ा पट्टियाँ T1 और टी 2 और केंद्रीय कपड़ा पट्टा T3 इसलिए ऊपरी के 4 नोट के अर्थ के भीतर घटक सामग्री रहे हैं (क) 64 अध्याय हैं.

ऊपरी के घटक सामग्री की सतह है कम से कम आंशिक रूप से जूते के बाहर की सतह पर उजागर, क्योंकि कपड़ा सामग्री का एक हिस्सा (समान कपड़ा वस्त्रों के तीन टुकड़े इकट्ठे के (T1, टी 2 और T3)) शामिल पर सामने आ रहा है जूते की सतह के बाहर कपड़ा पट्टा T3 का हिस्सा () (संयुक्त नाम से स्पष्ट नोट्स के 64 अध्याय को देखो, जनरल (1) (क) दूसरे पैरा के पहले वाक्य).

जमीन के साथ संपर्क में एकमात्र के भाग 4 नोट के अर्थ में प्लास्टिक का है (ख 64 अध्याय के लिए). इस प्रकार, जूते एक प्लास्टिक बाहरी एकमात्र है.

सवाल में जूते की खलनायिका को विभिन्न सामग्रियों की कई परतों से बना है.

दो कट्टर बनाने पट्टियाँ कपड़ा के एक परत से मिलकर बनता है (कपड़ा पट्टियाँ T1 और तस्वीरें में टी 2) के शीर्ष पर जो चमड़े की एक परत sewn (दो चमड़े की तस्वीर में C1 पट्टियाँ) है. इस चमड़े के चमड़े का एक और छोटे स्तर के शीर्ष पर sewn है (दो तस्वीरों में चमड़े की पट्टियों सी 2) एक चमकीले रंग का कपड़ा धागे के साथ. कपड़ा परत (T1/T2) और चमड़े की परत (सी 1) दो दृश्य गैर पट्टियाँ (प्लास्टिक के) के बीच में (फोटो 646 डी में एक पट्टा) डाला, मेहराब के प्रत्येक पक्ष पर एक हैं.

मेहराब दो कपड़ा पट्टियाँ T1 (और टी 2) और चार चमड़े की पट्टियों सी 1 (और सी 2) एक साथ एक ही धागे के साथ sewn रहे हैं केंद्र में (सी 646 फोटो देखें).
कपड़ा पंजे को अलग करने का पट्टा चाप के केंद्र में सभी को घेरे रहते हैं पहले तस्वीरों में उन्हें चारों ओर एक लूप बनाने (कपड़ा पट्टा T3 द्वारा चाप की सामग्री उल्लेख किया). कपड़ा पट्टा आंशिक रूप से सामने आ रही है.

इस कपड़ा लूप के शीर्ष पर, मेहराब के केन्द्र में, वहाँ चमड़े sewn के एक कपड़ा पाश पर आयताकार टुकड़ा और मेहराब के aforementioned सामग्री (चमड़े C3 के आयताकार टुकड़ा तस्वीर में है).

सवाल में जूते की खलनायिका को विभिन्न सामग्रियों की कई परतों से बना है.

दो कट्टर बनाने पट्टियाँ कपड़ा के एक परत से मिलकर बनता है (कपड़ा पट्टियाँ T1 और तस्वीरें में टी 2) के शीर्ष पर जो चमड़े की एक परत sewn (दो चमड़े की तस्वीर में C1 पट्टियाँ) है. इस चमड़े के चमड़े का एक और छोटे स्तर के शीर्ष पर sewn है (दो तस्वीरों में चमड़े की पट्टियों सी 2) एक चमकीले रंग का कपड़ा धागे के साथ. कपड़ा परत (T1/T2) और चमड़े की परत (सी 1) दो दृश्य गैर पट्टियाँ (प्लास्टिक के) के बीच में (फोटो 646 डी में एक पट्टा) डाला, मेहराब के प्रत्येक पक्ष पर एक हैं.

मेहराब दो कपड़ा पट्टियाँ T1 (और टी 2) और चार चमड़े की पट्टियों सी 1 (और सी 2) एक साथ एक ही धागे के साथ sewn रहे हैं केंद्र में (सी 646 फोटो देखें).
कपड़ा पंजे को अलग करने का पट्टा चाप के केंद्र में सभी को घेरे रहते हैं पहले तस्वीरों में उन्हें चारों ओर एक लूप बनाने (कपड़ा पट्टा T3 द्वारा चाप की सामग्री उल्लेख किया). कपड़ा पट्टा आंशिक रूप से सामने आ रही है.

इस कपड़ा लूप के शीर्ष पर, मेहराब के केन्द्र में, वहाँ चमड़े sewn के एक कपड़ा पाश पर आयताकार टुकड़ा और मेहराब के aforementioned सामग्री (चमड़े C3 के आयताकार टुकड़ा तस्वीर में है).

इसके अलावा, वस्त्र सामग्री T1 (और टी 2 और T3 साथ) के लक्षण दिखाने के एक उच्च 64 अध्याय के लिए अतिरिक्त 1 टिप्पणी का मतलब है क्योंकि चप्पल के ऊपरी हिस्से का कपड़ा अन्य सामग्री बिना सामग्री, एक का उद्देश्य पूरा भीतर ऊपरी, जो कहना है, पैर के लिए पर्याप्त सहायता प्रदान करता है के लिए पहनने के लिए चप्पल (प्रकरण सी में यूरोपीय समुदाय के न्यायाधीश के न्यायालय के फैसले के देखो - 165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko ए / एस में चल सक्षम करते हैं, 48 पैरा).

दो कपड़ा पट्टियाँ T1 और टी 2 और केंद्रीय कपड़ा पट्टा T3 इसलिए ऊपरी के 4 नोट के अर्थ के भीतर घटक सामग्री रहे हैं (क) 64 अध्याय हैं.

ऊपरी के घटक सामग्री की सतह है कम से कम आंशिक रूप से जूते के बाहर की सतह पर उजागर, क्योंकि कपड़ा सामग्री का एक हिस्सा (समान कपड़ा वस्त्रों के तीन टुकड़े इकट्ठे के (T1, टी 2 और T3)) शामिल पर सामने आ रहा है जूते की सतह के बाहर कपड़ा पट्टा T3 का हिस्सा () (संयुक्त नाम से स्पष्ट नोट्स के 64 अध्याय को देखो, जनरल (1) (क) दूसरे पैरा के पहले वाक्य).

जमीन के साथ संपर्क में एकमात्र के भाग 4 नोट के अर्थ में प्लास्टिक का है (ख 64 अध्याय के लिए). इस प्रकार, जूते एक प्लास्टिक बाहरी एकमात्र है.
[/ उद्धरण] बोली [/]

सही धागे-सामग्री मुर्गियों को मारने कि DeltaDog, बहुत muchly टा है. ;)

= 7 आकार [] में जोड़ने के संपादित; फू [b [] / b] cking नरक, यह !!![/ आकार] बोली [/ काम]

= 7 आकार [] में जोड़ने के संपादित; फू [b [] / b] cking नरक, यह !!![/ आकार] बोली [/ काम] sorry cntt read english i have been converted
 

Similar threads

Latest Threads