For some of our potential applicants who seem bemused at the requirement for English language skills, I thought I might provide an example. One may be required to conduct an investigation into an alleged incident, and then convey what happened in clear, concise terms. As illustrated by the following article (shamelessly reproduced from this thread http://www.arrse.co.uk/naafi-bar/158702-now-thats-what-i-call-journalism.html ), a report should provide a clear indication of what happened. Obviously, having read the below article, one will feel a little disappointed with a key spelling error. The author writes that somebody was "cited" instead of "sighted", which unfortunately detracts from the quality of the overall report. I think some could learn a thing or two from our Ugandan journalist friend.