Blair: Cameron "is a rat"

#1
http://news.independent.co.uk/uk/politics/article333088.ece

Despite talking about moving to the centre, Mr Cameron had already shown right-wing tendencies in his first week as leader, Mr Blair suggested.

"It would not be sensible for the Labour Party to go whirling and tumbling around and me saying he is a rat," he said.
A Rat? Too vulgar. 'Flying piglets' sounds better.
 
#2
What? Blair isn't actually saying anything of the sort. It actually looks like he's advocating moderation.

Selective quoting again, Sergey? ;)
 
#4
'you sir are a RAT'................. said the weasel.
 
#5
Darth_Doctrinus said:
What? Blair isn't actually saying anything of the sort. It actually looks like he's advocating moderation.

Selective quoting again, Sergey? ;)
Sorry, I'm not a native English-speaker. So I could understand the words of highly esteemed mr.Balir in the wrong way.

http://www.mirror.co.uk/news/tm_obj...he-is-just-the-same-old-tory---name_page.html

TONY Blair launched a scathing attack on David Cameron yesterday, mocking claims that the new Tory leader will ever be his political heir.

But he warned that the Government must keep its powder dry when it comes to dealing with the Old Etonian.
It is clear that mr.Blair's attitude to mr.Cameron is at least not friendly.

Mr Blair said: "It would not be sensible for the Labour party to go whirling and tumbling around and me saying he is a rat."

In an exclusive interview, the Prime Minister branded Mr Cameron - dubbed Lord Charlie - a fake for trying to hoodwink voters about moving the Conservatives into the moderate centre ground.
I understand it as mr.Blair compared mr.Cameron with a rat. Maybe I'm not right? It's possible. So what did mr.Bair mean?
 
#7
Rowums said:
Well he is Russian..
Allegedly.
First time I've ever read English that has a Slavic enunciation.........or does the language school teach refusal to use the definite article in both spoken and written form?
 
#8
PiperWill said:
Bliar said it would NOT be sensible to say Cameron was a rat. :D
Probably you are right. Each time we should translate words said by politicians from political English to usuall one. For example

http://www.mirror.co.uk/news/tm_obj...terview--i-won-t-be-lord-blair-name_page.html

In an exclusive interview with the Mirror, the Prime Minister said there will be no Lord Blair
after the translation we have

I don't want to be simply a Lord (as many others). I dream to be at least a count, maybe even a duke.

By the accoding to BBC

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/4527378.stm

Mr Blair also urged Labour not to "go whirling and tumbling" and calling Tory leader David Cameron "a rat".
So it appears that BBC doesn't understand political English too.
 
#11
GrumpyOldMan said:
Rowums said:
Well he is Russian..
Allegedly.
First time I've ever read English that has a Slavic enunciation.........or does the language school teach refusal to use the definite article in both spoken and written form?
That's a bit of an unfair dig. Definite articles aren't used in Russian.
Otherwise, Sergey does a very fine job of getting his points across, considering it's a foreign language for him.

Er, how's YOUR Russian, by the way?

MsG
 

Similar threads

Top