At least they are honest!

Bugsy said:
Makes you wonder where, and how, the translator learned her/his English, doesn't it?

Either that or the translator has an awesome sense of humour, knowing that most people won't understand it.


Book Reviewer
American English, not British English - see Fetal Heart Custody - would be Foetal in British English, but no idea what the "Custody" bit means.

Latest Threads

New Posts