At least they are honest!

#1


So is this a Yes you are/No you are not type of thing or more a "What a great job".

So who needs to go here then?
 
#2
Makes you wonder where, and how, the translator learned her/his English, doesn't it?

MsG
 
#3
Bugsy said:
Makes you wonder where, and how, the translator learned her/his English, doesn't it?

MsG
Either that or the translator has an awesome sense of humour, knowing that most people won't understand it.
 

copepod

Old-Salt
Book Reviewer
#4
American English, not British English - see Fetal Heart Custody - would be Foetal in British English, but no idea what the "Custody" bit means.
 
#6
Shameless bump as this still makes me laugh and it needs wider appreciation. :)
 

Similar threads


Latest Threads

Top