Useful German Phrases
From ARRSEpedia
Inspired by an ARRSE thread . . . .
- Alles Uber den Platz - All over the place
- Welchen Weg nach Paris, Bitte? - Which way to Paris, please?
- Drei Stück Bonbon - Three piece suite
- Ausfahrt Kind - Way out baby
- Fick meine alte Stiefel - Fcuk my old boots
- Schützenfest Polizei - Fair cop
- Puppaket - Fart parcel
- Alles klar mein alter Chinesisch? - Alright my old china?
- Rostiger Sternefisch - Rusty starfish
- Schlag den Bischof - Bash the bishop
- Was ist der Schaden Johan? - What's the damage John?
- Autoschlüsselhose - Khaki trousers
- Heinrich Mönch - Harry monk
- Hundshoden - Dogs b*llcks
- Gaffende Axtwunde - Gaping axe wound
- Du bist nicht falsch, Fledermausmann! - You're not wrong Batman!
- Sicher Ding - Sure thing
- Blond genug - Fair enough
- Fick meine alte Stiefel schwarz und blau - Fcuk my old boots black and blue
- Getaner Job - Job done
- Ich habe einen halben Panzer links - I have half a tank left
- Nannten Sie meinen Pint ein Schwule? - Did you call my pint a poof?
- Iß meine kurze Hosen - Eat my shorts
- Warum augen Herren - Why eye man
- Jeder Bohrung ist ein Tor - Any hole's a goal
- Blinkety-blinken-ticken-tocken - Indicators
- Einen Spitzenbangensmokentuben - Exhaust pipe
- Lilaköpfige Hosenschlange - Purple-headed trouser snake
- Die alte Forelle - The old trout
- Gelbes Unterwasserboot - Yellow submarine
- Schöne Rindfleischgardinen - Nice beef curtains
- Verkehrsmarmelade - Traffic jam
- Nicht viel Polizei - Not much cop
- Grosse Mädchenbluse - Big girl's blouse
- Sie sind in Ihrer eigenen Zeit jetzt - You're in your own time now
- Heilige Scheiße Herr Fledermaus - Holy sh*t Batman
- Actung Bahnhöfe - Action stations
- Flug links Untermieter - Flight Lieutenant
- Und überhaupt, wer hat den Krieg gewonnen? - Who won the war anyway?
- Achtung! Spitfeuer! - Attention! Spitfire!
- Für Sie, Tommy, ist der Krieg vorbei! - For you, Tommy, the war is over!
- Mein Ringmuskel ist gebrochen - My sphincter is bust (use Schließmuskel in Bavaria for greater effect)
